text
stringlengths
7
635
Will? ###>Will?
Schaden entsteht vor allem dann, wenn in der Türkei Hoffnungen auf einen Beitritt erweckt wurden, diese angesichts der politischen Lage aber nicht erfüllt werden können. ###>It will have done more harm if Turkey's expectations of accession have been raised and cannot be met because of the political situation.
Ich meine es ernst! ###>I'm serious.
Du hast angefangen. ###>You are there begun.
Zur subkutanen Anwendung ###>Subcutaneous use
(Lois) Es geht mir gut. - Was tun Sie hier? ###>- So he's alive?
Er sagte, er kennt die Leute, die damit zu tun hatten. ###>Well, he said that he knew the people that were involved.
Zum Anfang ###>Home
Du bist doch verrückt! ###>You're insane!
Was zum Teufel hab ich hier vor mir? ###>What the hell am I looking at?
Seht ihr? ###>- The museum's only interested in the collection... if you're in it, Woody.
Geh nach Hause! ###>Home!
Wie sehend und hörend werden sie sein, wenn sie zu Uns kommen! Doch die Unrecht- Begehenden sind heute im offenkundigen Irrtum. ###>How keenly would they hear and see when they come before Us then, even though today the evil-doers are lost in palpable error.
01:22 ###>14:23
Hören Sie auf. ###>Stop it!
Das versprech ich dir. ###>I promise you that.
Wie lautet er? ###>What is it?
Gothisch ###>Gothic
Hier geht es nicht um eine Zombie- Mahlzeit, das ist Organdiebstahl. ###>This isn't zombie lunch. This is organ theft.
Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und strebt nach etwas von der Huld Gottes. Und gedenkt Gottes viel, auf daß es euch wohl ergehe. ###>But when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that you may be successful.
01:45 ###>14:50
Haltet den Dieb! ###>Thief! Thief!
ABl. L 257 vom 27.10.1995, S. 1. ###>OJ L 257, 27.10.1995, p. 1.
31:36 ###>04:22
- Merkur. - GroßerZeus? ###>- Mercury...
- Ich komme gleich. ###>- Lucy? - I'm coming.
Nicht umdrehen! ###>Don't look back.
Was machst du hier, meine süße Blutorange? ###>What are you doing, my sweet little blood orange?
Entschuldigen Sie bitte. ###>Pardon me.
Aber dann machte ich einen falschen Pinselstrich, und es ist mir wieder entglitten. ###>But then one wrong brushstroke and it got away once again.
Beschluss des Europäischen Parlaments ###>Decision of the European Parliament
ETIKETTIERUNG ###>LABELLING
- Okay. ###>- Okay.
17:28 ###>07:01
Und Kalzium. ###>Of course. Cool.
Bleib bei mir. ###>Stay with..
Das war gemein. ###>It was mean.
Raus! ###>Get out!
Ja, das ist in Ordnung. ###>That's fair enough.
Boolesche Operation ###>Units:
- Bestimmt. ###>- I think so.
- Es war ein tolles Spiel. ###>That was a great game.
Also etwas Respekt, sonst setzt es was. ###>So show me some respect or I'll give you a personal tour.
Komm, du freches Früchtchen. ###>Come on now.
Dass du zurückkommst. ###>For you to come back.
- Furchtbar. ###>- The worst.
Es sollte eigentlich eine englische Kopie im Ordner sein. Es ist in Ordnung. ###>There was supposed to be an English copy in the folder.
Aber wir werden uns unsere Leben nicht von diesen kleinen Kristallen diktieren lassen, oder? ###>We're not gonna let our lives be dictated by these little crystals?
TITEL I ###>TITLE I
Pass nur auf. ###>Just watch.
Sadie! ###>Sadie!
- Da runter? ###>This way?
Ich hab noch einen. ###>I have another.
Quatsch! ###>That's no good!
Folge dem Geld. ###>Follow the money.
Irgendjemand? ###>Somebody?
Da ist bereits jemand drin. ###>Somebody's already in there.
03:14 ###>00:37
Ja! ###>Yeah, goddamn it!
Die Ätiologie ist nicht definiert worden. ###>The aetiology has not been defined.
Und nun? ###>What of it?
Griechenland ###>Greece
Steh auf! ###>Get up.
Bringen Sie sich in Ordnung. ###>Get cleaned up.
Ich verstehe nicht. ###>I don't understand.
Was ist mit Max? ###>What about Max?
- Guten Abend. ###>- Good evening,
Er braucht Dich. ###>He needs you.
Ist hier irgend jemand? ###>Anybody here?
Ich werde es selbst herausfinden. ###>I'll figure it out myself.
Im Kühlschrank lagern. ###>Store in a refrigerator.
Wo ist Harvey Dent? ###>Where is Harvey Dent?
Genau das, was du gesagt hast! ###>Exactly what you said!
- Warten Sie. - Carrie... ###>- Carrie...
Ich war ein Arschloch. ###>I was a pig.
Er ist nicht hier. ###>He's not here.
Da ist mehr... darüber hinaus. ###>There is more beyond.
du kannst sie eine Zeit ausschließen, aber sie wird nie verschwinden". ###>you can shut it out for a time but it ain't going away".
Das ist Blut. ###>That's blood.
Nein, hör zu. ###>No, listen.
Über uns ###>Contact us
Ich sehe nur noch eine Lösung, mein Colonel. Sie liegt an Ihnen, birgt aber große Risiken. ###>I see only one possible solution, colonel, it depends on you, and it's very risky.
Das ist nicht witzig. ###>That ain't funny.
Mein Name ist Barry Allen. Ich bin der schnellste Mensch der Welt. ###>My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
- Es fängt an und hört wieder auf. ###>On and off, off and on.
Alles okay bei dir? ###>Are you gonna be okay?
Deshalb habe ich dir etwas von meinem Vater mitgebracht. Wo ist Jake? ###>Where's Jake?
- Ich habe ihm gesagt, er soll zur Hölle fahren. ###>- I told him to go to hell.
Ich bin unglücklich. ###>- I'm not happy.
Wir haben es verbraucht. ###>We burned through it.
Willkommen. Das trifft sich gut. ###>Hello, Colonel.
Komm doch am Nachmittag zu uns, dann würden wir was Besonderes für dich kochen. - Ja? ###>Mm-Hmm.
Fahr hier ran. ###>Pull over here.
- Spiele. ###>Play the game, Harding.
Nein, es stehen nur ein paar Dinge an. ###>Oh, no, just got a few things on.
Das ist ja empörend. ###>That's outrageous!
6.3 Dauer der Haltbarkeit ###>6.3 Shelf-life
Klar, absolut. ###>Absolutely.
Bubbs... ###>Bubs...
Bei einem Schätzwert von 300 000 Dollar. ###>At a $300,000 valuation.