sentence1
stringlengths
9
432
sentence2
stringlengths
11
412
score
float64
0
5
id
stringclasses
1 value
Folk med samme forretningsforbindelser er fredelig bundet til hverandre.
De felles økonomiske aktivitetene skaper fredelige bånd mellom folkene.
4.2
sts12
Det er selvfølgelig en avgjørende hendelse, nemlig at det er blitt gjort en start med kategori fire og med å se på måter å håndtere den på, men det er ennå ikke helt klart om vi har klart å løse dette, blant annet fordi Rådet nekter å ha tilstrekkelig innspill i de tilhørende tankesprosessene.
Det er selvfølgelig et veldig viktig punkt, det faktum at vi har startet kategori fire, med hans tilnærming, men vi vet ennå ikke veldig godt om vi klarte å løse problemet, særlig fordi Rådet ikke ønsker å delta i diskusjonen.
4.2
sts12
Det er gledelig at Parlamentet har klart å få et stort flertall for mer åpenhet.
Det er gledelig at Parlamentet har klart å samle et stort flertall for større åpenhet.
4.571
sts12
Det franske presidentskapet takker deg, fru president, mine damer og herrer, for dette samarbeidet, for støtten og for den varme mottakelsen du har gitt oss.
For dette samarbeidet, for støtten og for den velkommen dere har fått, fru formand, mine damer og herrer fra de europeiske institusjonene, takker det franske presidentskapet dere.
4.6
sts12
Hvis vi definerer en klar og bindende ramme for medlemslandene, bør det være en lengre evalueringsperiode for de ulike støtteordningene som er nødvendige for å oppfylle disse kravene.
Hvis vi skaper en klar og bindende ramme for medlemslandene, må de ulike systemene oppfylle disse kravene, og bør ha en lengre testperiode.
4.2
sts12
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om Nice, som ble stemt i dag.
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om toppmøtet i Nice, som nettopp er vedtatt.
4.6
sts12
Det aller verste er når de berørte kvinnene også kommer fra fjerne land, og har tatt på seg arbeidet av fortvilelse fordi de ikke har noen annen måte å fortsette å forsørge seg på.
Situasjonen blir verre når det gjelder kvinner fra fjerne land som har tatt seg av dette arbeidet av nødvendighet og som ikke har noe annet alternativ til å fortsette å forsørge sine livsviktige behov.
4.8
sts12
Jeg vet at de i Frankrike har slaktet hele flokken, og dette ser ikke ut til å være den beste veien fremover.
Jeg vet at i Frankrike har man brukt prinsippet om slakting av hele besetningen, og at dette ikke synes å være den beste måten å bekjempe dette fenomenet.
4.6
sts12
Dessverre er det motsatte det endelige målet med en europeisk grunnlov, og derfor kan vi selvfølgelig ikke stemme for den.
Dessverre ville det endelige målet med en europeisk grunnlov være det motsatte, og vi kan selvsagt ikke støtte den.
4.8
sts12
Endelig ønsker jeg velkommen ideen om at vi bør gjennomgå gjennomføringen av programmet hvert år.
Endelig ønsker jeg å gi velkommen ideen om å holde et årlig møte for å gjøre status over gjennomføringen av programmet.
4.8
sts12
Men jeg vil gjerne si til Parlamentet i ettermiddag at vi ikke bør glemme at EU bruker bare 1% av BNP, og mye av det administreres i medlemslandene.
Jeg vil likevel si til dette parlamentet i ettermiddag at vi ikke må glemme at Den europeiske union bruker bare 1% av medlemsstatenes BNP, og at det meste av disse pengene forvaltes i medlemsstatene.
4.4
sts12
(Forslaget til beslutning vedtas)
(Forslaget til muntlig endring vedtas)
5
sts12
Det har vi gjort: vi har unngått en budsjettkrise ved å gå til artikkel 272; de finansielle perspektivene er blitt opprettholdt, selv om vi har brukt fleksibilitetsinstrumentet.
Det har vi gjort: vi har unngått en budsjettkrise tilbake til artikkel 272, de finansielle perspektivene har blitt opprettholdt, selv om vi bruker fleksibilitetsinstrumentet.
4.6
sts12
Spania har gjort et fantastisk arbeid for å snu de vanskelige naboskapsforholdene som Europa og Nord-Afrika og Spania og Marokko har hatt gjennom historien.
Spania har utviklet et bemerkelsesverdig positivt vanskelige nabolag som alltid har eksistert mellom Europa og Nord-Afrika og mellom Spania og Marokko.
4
sts12
Fra de første diskusjonene om dette dokumentet, som ble holdt på europeisk nivå på initiativ av Europaparlamentet, har Kommisjonen gitt medlemsstatene en forpliktelse til å følge en kurs for å utvikle det vi kan kalle en europeisk politikultur, basert på de høyeste standardene for plikt, respekt for borgernes rettigheter og friheter og effektivitet i kampen mot kriminalitet.
Siden de første overveielsene av dette spørsmålet, som fant sted på europeisk nivå på initiativ av Europaparlamentet, har Kommisjonen forpliktet seg til å fremme tiltak mot medlemsstatene for å utvikle det vi kunne kalle en europeisk politisk kultur, med fokus på de høyeste standarder innen etikk, respekt for borgernes rettigheter og friheter og effektivitet i kampen mot kriminalitet.
4.2
sts12
Vi ønsker de ordninger som er foreslått i denne forbindelse av Forberedelseskomiteen og vedtatt av generalforsamlingen om prosedyrer for registrering av ikke-statlige organisasjoner for å delta i forberedelsesprosessen og den ekstraordinære møtet i september 2001 velkommen.
Vi ønsker de bestemmelsene som er foreslått i dette henseende av forberedende komite og vedtatt av generalforsamlingen, velkommen med hensyn til akkreditering av ikke-statlige organisasjoner, forberedelsesprosessen og til ekstraordinære møtene i september 2001.
5
sts12
Dette ble endret i møte med kritikk, særlig fra Irland og Frankrike, og nå har den britiske finansministeren gitt en annen spenning til det: det blir nå portrettert som en brukeravgift for alle, inkludert britiske lastebilførere.
Mot bakslag av kritikken, særlig fra Irland og Frankrike, ga den britiske finansministeren en ny tolkning av den: det skulle nå handle om en skatt for alle brukere, inkludert de britiske sjåførene av tunge lastebiler.
4.5
sts12
Vi har, hr. formand, lagt stor vekt på å utarbeide Karamanou-betraktningen i utskottet for borgernes friheter og rettigheter, justis og indre anliggender.
Hr. formand, utskottet for borgernes rettigheter og friheter, justis og indre anliggender har forberedt Karamanou-betraktningen med stor omhu.
4.6
sts12
Etter de siste angrepene på det greske mindretallet i Himara er det et presserende behov for å fremme demokratiserings- og institusjonsstyrkelsestiltak og respekt for menneskerettighetene i Albania.
De siste hendelsene mot det greske mindretallet i Himara gjør det viktigere å fremme tiltak for demokratisering, styrking av institusjonene og respekt for menneskerettighetene i Albania.
5
sts12
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om Nice, som ble stemt i dag.
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om toppmøtet i Nice, som nettopp er vedtatt.
4.25
sts12
Folk med samme forretningsforbindelser er fredelig bundet til hverandre.
De felles økonomiske aktivitetene skaper fredelige bånd mellom folk.
4
sts12
Det eneste tilfellet hvor ingen skatt er pålagt, er når leverandøren er i et land utenfor EU og mottakeren er i en medlemsstat i EU.
Det eneste tilfellet hvor det ennå ikke er sett skatt, er når det gjelder levering i Det europeiske fellesskap fra et tredjeland.
3.25
sts12
Men jeg vil gjerne si til Parlamentet i ettermiddag at vi ikke bør glemme at EU bruker bare 1% av BNP, og mye av det administreres i medlemslandene.
Jeg vil imidlertid si til Parlamentet i ettermiddag at vi ikke må glemme at EU bruker 1% av BNP i medlemslandene og at det meste av disse pengene forvaltes i medlemslandene.
5
sts12
Retten til en regjering til vilkårlig å legge til side sin egen grunnlov er det definerende kjennetegnet på et tyranni.
Retten for en regjering til å avvise sin grunnlov vilkårlig er det definerende kjennetegnet på et tyranni.
5
sts12
Denne regelen kan brukes på samme måte på alle rekreative, men farlige rusmidler når ingen andre enn den som bruker rusmidler, sannsynligvis vil bli påvirket.
Dette kan også gjelde for alle narkotika, men farlige, for så vidt som det kun er brukeren av narkotika som risikerer.
3.6
sts12
Det er klart at det er behov for forklaringer på den økte forekomsten av BSE, ikke bare i Frankrike, men også i andre medlemsstater.
Det er åpenbart nødvendig å avklare årsakene til økningen i forekomsten av BSE, ikke bare i Frankrike, men også i andre medlemsstater.
5
sts12
Man kan jo ønske seg mer og forbedringer, men jeg tror ærlig talt at vi har gjort en god start.
Vi kan i sannhet ønske mer og bedre, men jeg tror helt ærlig at det er en god start.
4.5
sts12
Deklarasjonene må følges opp av konkrete tiltak for å spore, fryse, beslaglegge og konfiskere inntektene fra kriminalitet.
Uttalelsene må følges opp av konkrete tiltak for å identifisere, fryse, beslaglegge og konfiskere inntektene fra kriminalitet.
5
sts12
Jeg vet at de i Frankrike har slaktet hele flokken, og dette ser ikke ut til å være den beste veien fremover.
Jeg vet at i Frankrike ble prinsippet om slakting av hele besetninger brukt, og at det ikke synes å være den beste måten å bekjempe dette fenomenet.
4.75
sts12
(Møtet ble avbrutt kl. 14.06 og gjenopptatt kl. 15.00)
(Møtet ble avbrutt kl. 15.00 og gjenopptas kl. 15.00)
3.2
sts12
De vil fortsette å presse på, og de styrker posisjonen sin med inntektene de genererer fra å levere post over 150 gram.
De vil fortsette å legge press på pengene de tjente med distribusjon utover grensen på 150 gram gjør det mulig for dem å forbedre sin posisjon.
4
sts12
Jeg stemte også mot en tekst som krever at chartret om grunnleggende rettigheter blir innlemmet i den endelige Nice-traktaten.
Jeg stemte også mot en tekst som krever at chartret om grunnleggende rettigheter integreres i den fremtidige traktaten som vil bli vedtatt i Nice.
4.6
sts12
Jeg vil gjerne si noen ord om den felles resolusjonen, som selvfølgelig vil bli vedtatt.
Jeg vil gjerne komme inn på den felles resolusjonen, og det vil vi selvfølgelig gjøre.
3.8
sts12
Han vil bli stilt for retten 8. januar på anklager om å ha deltatt i et møte av den tunisiske opposisjonen i Frankrike, noe han benekter.
Han blir dømt 8. januar, anklaget for å ha deltatt i et møte med tunisiske motstandere i Frankrike, som han forresten ikke har fått med seg.
4.2
sts12
Jeg vil takke ordføreren i utskottet for utenrikspolitikk, menneskerettigheter, felles sikkerhet og forsvarspolitikk, hr. Brok, for hans klare og omfattende rapport.
Jeg takker ordføreren for utenriksutvalget, hr. Brok, for hans klare og komplette rapport/forhold.
3.8
sts12
Hr. formand, hva er Kommissionens holdning til retten til tilgang til dokumenter, kan ses fra den interne håndboken som ble sendt 11. oktober til Kommisjonens ansatte for å gi dem råd om hvordan de skal behandle forespørsler fra MEP-er om tilgang til dokumenter.
Vi kan høre hva som er Kommissionens holdning til offentlighetens tilgang til dokumenter fra den interne håndboken som ble sendt til kommisjonens tjenestemenn den 11. oktober for å forklare dem hvordan de skal behandle forespørsler fra medlemmer om tilgang til dokumenter.
4
sts12
Allerede i 1996 gikk Europaparlamentet inn for et forbud mot bruk av kjøtt- og benmel i hele EU i samsvar med forutsetningsprinsippet - om ikke annet.
Fra 1996 har Europaparlamentet erklært seg for et forbud mot bruk av kjøtt- og benmel i EU, i samsvar med forutsetningsprinsippet - bare hvis vi hadde lyttet.
4.6
sts12
Jeg synes det er ganske rart at folk allerede prøver å binde hendene på Kommisjonen i forbindelse med forslaget til direktiv, samtidig som de ber den om å presentere en grønnbok om den nåværende situasjonen med hensyn til valgfrie og supplerende sykesikringsordninger.
Jeg synes det er litt rart å tvinge Kommisjonen til å komme med et resolusjonforslag og samtidig be om at den utarbeider en grønnsak om den nåværende situasjonen for frivillig og forsikring av tilleggssykeforsikring.
4.4
sts12
Tror du at den østerrikske modellen, dvs. resolusjoner med bilateralt flertall, i fremtiden vil bli brukt som en måte å vedta resolusjoner som går forbi de europeiske institusjonene og å danne en ny institusjon eller en ny gruppe for å omgå enstemmighet i Rådet?
Tror du at den østerrikske modellen " nemlig beslutningsprosessen med bilateralt flertall - vil i fremtiden bli et instrument for å ta beslutninger ved å ignorere de europeiske institusjonene og starte en ny institusjon, eller en ny gruppe, for å komme rundt enstemmelsesregelen i Rådet?
4.6
sts12
Kunnskap om fremmedspråk er akseptert som en nødvendig forutsetning for mobilitet.
Det er akseptert at språkkunnskap er en referanse til mobilitet.
4.4
sts12
Dette er ikke tid for de svakhjertede.
Det er ikke tid for å være tvilende.
4.4
sts12
Europarådet, sammen med Menneskerettighetsdomstolen, har en rik erfaring med slike former for tilsyn, og vi kan bygge videre på disse.
Vi har også en stor erfaring med slike former for kontroll, og det har også Menneskerettighetsdomstolen.
3.25
sts12
Dette er et vagt område, og det er mulig at mer restriktive bestemmelser også kan forbli i kraft, og dette er et punkt hvor vi har lagt inn endringer.
Det er ikke klart på dette punktet, og det er ikke umulig at det også kan bli vedtatt mer restriktive bestemmelser.
3.75
sts12
Det er riktig at Juridiske og indre markedskomiteen insisterer på at det ikke er noen øvre grense og at minimumsgrensen ikke er mindre enn 7%.
Det er riktig at Juridiske Kommisjonen fortsetter å nekte et tak og en minimumsats som ikke kan være under 7%.
4.25
sts12
Europarådet, sammen med Menneskerettighetsdomstolen, har en rik erfaring med slike former for tilsyn, og vi kan bygge videre på disse.
Som Menneskerettighetsdomstolen har også Europarådet en solid erfaring med slike former for kontroll som vi kan ta som grunnlag.
4.25
sts12
Hr. formand, hva er Kommissionens holdning til retten til tilgang til dokumenter, kan ses fra den interne håndboken som ble sendt 11. oktober til Kommisjonens ansatte for å gi dem råd om hvordan de skal behandle forespørsler fra MEP-er om tilgang til dokumenter.
Vi kan ikke vite hva som er Kommissionens holdning til spørsmålet om offentlig tilgang til dokumenter i lesningen av Kommisjonen har blitt utsatt den 11. oktober av tjenestemennene i Kommisjonen for å forklare hvordan de måtte behandle forespørsler om tilgang til dokumenter.
4.2
sts12
Hvis vi definerer en klar og bindende ramme for medlemslandene, bør det være en lengre evalueringsperiode for de ulike støtteordningene som er nødvendige for å oppfylle disse kravene.
Hvis vi definerer en klar ramme som er bindende for medlemslandene, bør de ulike systemene som oppfyller disse kravene, ha en lengre testperiode.
4.8
sts12
Det gjorde dem svært avhengige av lån.
En utvikling som gjorde lånekapitalen sterkt avhengig.
3.4
sts12
Derfor tror jeg også at denne forsoningen er bærekraftig, men at regjeringen, som med stort mot har funnet en løsning på universitetsproblemet og mange andre problemer, trenger synlige tegn på sin suksess, og kraftig støtte, ellers vil freden i hele regionen være under trussel.
Derfor tror jeg også at denne forsoningen kan ta, og regjeringen, som med stort mot har funnet en løsning på universitetspørsmålet og mange andre problemer, trenger synlige tegn på suksess og sterk støtte, ellers trues freden i hele regionen.
4.6
sts12
Det har vi gjort: vi har unngått en budsjettkrise ved å gå til artikkel 272; de finansielle perspektivene er blitt opprettholdt, selv om vi har brukt fleksibilitetsinstrumentet.
Dette har vi gjort: Vi har en budsjettkrise ved å komme til artikkel 272; de finansielle perspektivene er blitt opprettholdt, selv om vi har brukt fleksibilitetsinstrumentet.
4.6
sts12
I denne situasjonen er det uunngåelig nødvendig med større engasjement og større effektivitet i kampen mot fattigdom og underutvikling.
I denne situasjonen er det nødvendig å engasjere seg mer og være mer effektive i kampen mot fattigdom og underutvikling.
4.8
sts12
Jeg vet at de i Frankrike har slaktet hele flokken, og dette ser ikke ut til å være den beste veien fremover.
Jeg vet at i Frankrike har man gjennomført prinsippet om slakting av hele besetningen, og at dette ikke synes å være den beste måten å bekjempe dette fenomenet.
3.8
sts12
Endelig ønsker jeg velkommen ideen om at vi bør gjennomgå gjennomføringen av programmet hvert år.
Endelig ønsker jeg å gi velkommen ideen om å holde et årlig møte for å gjøre en vurdering av gjennomføringen av programmet.
4.6
sts12
Dessverre er det motsatte det endelige målet med en europeisk grunnlov, og derfor kan vi selvfølgelig ikke stemme for den.
Dessverre er det motsatte det endelige målet med en europeisk grunnlov, og vi kan naturligvis ikke godta den.
4.8
sts12
Et skritt i riktig retning, som Europa-Parlamentet har arbeidet for lenge, er opprettelsen av en midlertidig enhet for rettssamarbeid.
Det er viktig at vi har et godt system for å få til dette.
4.2
sts12
Det aller verste er når de berørte kvinnene også kommer fra fjerne land, og har tatt på seg arbeidet av fortvilelse fordi de ikke har noen annen måte å fortsette å forsørge seg på.
Ting blir verre når det gjelder kvinner fra fjerne land som tok imot dette arbeidet av behov og som ikke har noen annen mulighet til å fortsette å sørge for sine livsviktige behov.
4
sts12
Hvis vi definerer en klar og bindende ramme for medlemslandene, bør det være en lengre evalueringsperiode for de ulike støtteordningene som er nødvendige for å oppfylle disse kravene.
Hvis vi definerer en klar og bindende for medlemsstatene, bør de ulike systemene for å oppfylle disse kravene ha en lengre testperiode.
4
sts12
Deklarasjonene må følges opp av konkrete tiltak for å spore, fryse, beslaglegge og konfiskere inntektene fra kriminalitet.
Uttalelsene må være ledsaget av tiltak for å identifisere, fryse, beslaglegge og konfiskere inntektene fra kriminalitet.
4.75
sts12
Det er et spørsmål av ytterste betydning, og likevel har det merkelig nok tiltrukket seg svært liten oppmerksomhet fra offentligheten.
Oppgaven, som likevel er kapital, har ennå ikke vekket stor interesse hos publikum.
3.5
sts12
Enten er vi i en klubb eller vi er ute av den, og det er spesielt viktig at vi aksepterer dette.
Enten er vi en del av klubben, eller vi er ikke, og vi må derfor overholde denne avgjørelsen.
4.4
sts12
La oss som et Europa med 15 medlemsstater organisere oss slik at vi kan ta imot de landene som banker på døren til oss på respektable vilkår.
La oss holde oss til femten for å kunne ta imot de landene som banker på døren vår på de rette vilkårene.
3.8
sts12
Det gjorde dem svært avhengige av lån.
En utvikling som har gjort den svært avhengig av lånt kapital.
4
sts12
Jeg vil oppfordre det franske presidentskapet til å gjøre sitt ytterste for å overvinne denne splittelsen, for den er ekstremt destruktiv.
Jeg appellerer på det franske presidentskapet om å gjøre alt det står i sin makt for å fylle dette hull som er spesielt ødeleggende.
4.6
sts12
Vi har hørt at det forrige rådsformannskapet først omstrukturerte og deretter avskaffet ministeriet for likestilling.
Vi har hørt at det forrige presidentskapet først ble omstrukturert og deretter oppløst like muligheter departementet.
5
sts12
I denne situasjonen er det uunngåelig nødvendig med større engasjement og større effektivitet i kampen mot fattigdom og underutvikling.
Det er derfor viktig at man i denne sammenheng engasjerer seg mer og at kampen mot fattigdom blir mer effektiv.
4.6
sts12
I Nigeria har Chevron blitt anklaget av All-Ijaw urbefolkningen for å oppfordre til vold mot dem og faktisk betale nigerianske soldater for å skyte demonstranter på Warri marinebase.
I Nigeria har de urfolk alle ijaw Chevron har anklaget for å oppmuntre til vold mot dem og å gå opp for å betale nigerianske soldater for å trekke på demonstranter på marinebasen i Warri.
4.4
sts12
Jeg vil oppfordre det franske presidentskapet til å gjøre sitt ytterste for å overvinne denne splittelsen, for den er ekstremt destruktiv.
Jeg appellerer på det franske presidentskapet om å gjøre alt det står i sin makt for å fylle dette spesielt ødeleggende gapet.
4.8
sts12
Etter de siste angrepene på det greske mindretallet i Himara er det et presserende behov for å fremme demokratiserings- og institusjonsstyrkelsestiltak og respekt for menneskerettighetene i Albania.
De siste hendelsene mot det greske mindretallet i Himara gjør det enda viktigere at det tas tiltak for å fremme demokratisering, styrke institusjonene og respektere menneskerettighetene i Albania.
4.6
sts12
Den avtalte merking av oksekjøtt, som er en minimumsmerking og først trådte i kraft for to og en halv måned siden, gjør det ikke mulig å spore dyrenes opprinnelse på en tilstrekkelig måte, og vi var veldig langsomme med å forby spesifikke risikomaterialer.
Den merking av oksekjøtt som er bestemt, som er en minimumsmerking og som bare har vært i kraft i to og en halv måned, gjør det ikke mulig å påkalle riktig opprinnelse av dyrene, og vi forbød veldig sent spesifisert risikomateriale.
4.8
sts12
Det aller verste er når de berørte kvinnene også kommer fra fjerne land, og har tatt på seg arbeidet av fortvilelse fordi de ikke har noen annen måte å fortsette å forsørge seg på.
Det er verre når det gjelder kvinners fjerne land som aksepterte dette arbeidet av behov og som ikke har noe annet valg enn å fortsette å sørge for sine livsviktige behov.
4
sts12
På den annen side ønsker vi å få en sjanse til å bevise for Europa at vi selv kan utvikle den konstitusjonelle likestillingen av Serbia og Montenegro i Jugoslavia, ved å anerkjenne de ekte prinsippene for demokrati.
Vi ønsker også å få muligheten til å bevise for Europa at vi bare er i stand til å utvikle den konstitusjonelle likestillingen av Serbia og Montenegro i Jugoslavia, ved å anerkjenne de ekte demokratiske prinsippene.
4.4
sts12
De vil fortsette å presse på, og de styrker posisjonen sin med inntektene de genererer fra å levere post over 150 gram.
De vil fortsette å presse, og pengene de tjener på å distribuere utover grensen på 150 gram gjør det mulig for dem å styrke sin posisjon.
4.8
sts12
Jeg lurer på om kommissæren har planlagt noen skritt i denne forbindelse for å vise at vi virkelig anser Kostunica som den eneste lovlig valgte representanten for det serbiske folket, og den eneste partneren som EU er involvert med fra i dag.
Jeg lurer på om politichefen allerede har planer om stadier som gjør det mulig å vise at vi ser på Kostunica som det serbiske folkets lovlig valgte representant og som den partner som EU fra nå av skal forhandle med.
4.4
sts12
Det er nødvendig med en rask handling, og derfor har vi besluttet å ta opp dette punktet på dagsordenen.
Det er et presserende spørsmål, og det er derfor vi har bestemt oss for å sette dette punktet på dagsorden.
4.8
sts12
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om Nice, som ble stemt i dag.
Det gjenspeiler ikke resolusjonen om toppmøtet i Nice, som nettopp er blitt stemt.
4.2
sts12
På vegne av meg selv og på vegne av mine kolleger i Fiskeriutvalget vil jeg be deg, fru Formand, om å sende Parlamentets kondolanser til familiene til ofrene og til de lokale myndighetene i både Bretagne og i Marin i Galicia, hvor de fleste ofrene kom fra.
Fru Formand, jeg vil be deg, på vegne av mine kolleger i Fiskeriutvalget og på mitt eget vegne, om å sende en kondolanse fra Parlamentet til familiene til ofrene og til de lokale myndighetene i både Bretagne Marin og byen Galicia, som er fra de fleste av ofrene.
4.6
sts12
Det verste av alt, tror jeg, er å måtte advare om at en dom i deres favør kan være bare en rekke trøstende ord og ikke gjøre noen reell forskjell i deres liv.
Jeg mener imidlertid at det ikke er noe verre enn å måtte advare folk om at en dom for dem bare kan være en rekke behagelige ord og ikke ha noen praktisk effekt på deres eksistens.
4.8
sts12
Det andre synet som er illustrert i ordførerens innledende uttalelse og som er delt av en rekke medlemmer, er å fremme reguleringer og etiske regler som er nødvendige for å etablere mellom forsikringsselskapene måter å organisere kostnadene på gjensidig basis, slik at alle har garantert tilgang til høy kvalitet på omsorg, og for å motvirke risikoen for diskriminerende praksis som utvikler seg sammen med risiko og kundeselektion.
Det andre synspunktet, illustrert av ordførerens opprinnelige tema og delt av mange kolleger, er å fremme de forskrifter og atferdsregler som skal finnes mellom forsikringsselskaper, former for gjensidig kostnadsgaranti for all levering av god kvalitet på omsorg og å motvirke risikoen for å se utviklingen av diskriminerende praksis og et utvalg av risikoer og kunder.
4.4
sts12
Dette ble endret i møte med kritikk, særlig fra Irland og Frankrike, og nå har den britiske finansministeren gitt en annen spenning til det: det blir nå portrettert som en brukeravgift for alle, inkludert britiske lastebilførere.
Kritikk, særlig fra Irland og Frankrike, har finansministeren gitt en ny tolkning: det er nå en skatt for alle brukere, inkludert britiske lastebilførere.
4.2
sts12
Man kan jo ønske seg mer og forbedringer, men jeg tror ærlig talt at vi har gjort en god start.
Vi kan i sannhet ønske mer og bedre, men jeg tror helt ærlig at det er en god start.
4.8
sts12
B5-0794/2000, av Medina Ortega, Linkohr og Fava for Gruppen for Det europeiske sosialistpartiet, om kidnapningen i Colombia av en spansk jesuitt som var involvert i forhandlinger med geriljaene;
B5-0794 / 2000, av Medina Ortega, Linkohr og Fava for Gruppen for Det europeiske sosialistpartiet om kidnappingen i Colombia av en spansk jesuitt som var i forhandlinger med geriljaen;
4.8
sts12
Målet med den årlige gjennomgangen er å identifisere slike potensielle forbedringer.
Årsrapporten skal identifisere slike potensielle forbedringer.
4.8
sts12
Du har ikke engang tenkt å innlemme den i traktaten, noe som faktisk beviser at denne teksten, denne øvelsen alltid var bestemt til å bli lagt til side.
Du ønsker ikke engang å integrere den i traktaten, noe som beviser at denne teksten skulle settes til side.
4.2
sts12
Dette er vår første prioritet for å sikre at bekreftelsen av grunnleggende rettigheter blir satt i praksis i våre politiske beslutninger.
Dette er vår prioritet for at de grunnleggende rettighetene skal bli implementert i politiske valg.
4.6
sts12
La oss som et Europa med 15 medlemsstater organisere oss slik at vi kan ta imot de landene som banker på døren til oss på respektable vilkår.
La oss, her for å kunne ønske velkommen i gode forhold landene som banker på vår dør.
3.6
sts12
Enten er vi i en klubb eller vi er ute av den, og det er spesielt viktig at vi aksepterer dette.
Enten er vi en del av klubben, eller vi er ikke, og vi må derfor, vi må følge dette.
3.6
sts12
Jeg lurer på om kommissæren har planlagt noen skritt i denne forbindelse for å vise at vi virkelig anser Kostunica som den eneste lovlig valgte representanten for det serbiske folket, og den eneste partneren som EU er involvert med fra i dag.
Jeg lurer på om kommissæren allerede har lagt fram tiltak for å vise at vi ser på Kostunica som det serbiske folkets lovlig valgte representant og som en partner som EU nå må snakke med.
4.4
sts12
Vi har begynt å utveksle meninger om dette spørsmålet, og det har vist seg at alle medlemslandene ønsker å opprettholde dette taket etter utvidelsen.
Vi har begynt å ha samtaler om dette, det viser seg at alle medlemslandene ønsker at dette taket skal opprettholdes etter utvidelsen.
4.6
sts12
De vil fortsette å presse på, og de styrker posisjonen sin med inntektene de genererer fra å levere post over 150 gram.
De fortsetter å sette press på at de tjener penger med fordelingen av grensen på 150 gram gjør det mulig for dem å styrke sin posisjon.
4.6
sts12
Fra de første diskusjonene om dette dokumentet, som ble holdt på europeisk nivå på initiativ av Europaparlamentet, har Kommisjonen gitt medlemsstatene en forpliktelse til å følge en kurs for å utvikle det vi kan kalle en europeisk politikultur, basert på de høyeste standardene for plikt, respekt for borgernes rettigheter og friheter og effektivitet i kampen mot kriminalitet.
Siden de første tankene om dette spørsmålet, som ble holdt på europeisk nivå på initiativ av Europaparlamentet, har Kommisjonen forpliktet seg til at medlemsstatene skal fremme en handling som skal utvikle det vi kan kalle en europeisk politikultur, med fokus på de høyeste standarder når det gjelder etikk, menneskerettigheter og friheter, og effektivitet i kampen mot kriminalitet.
4.8
sts12
Fra de første diskusjonene om dette dokumentet, som ble holdt på europeisk nivå på initiativ av Europaparlamentet, har Kommisjonen gitt medlemsstatene en forpliktelse til å følge en kurs for å utvikle det vi kan kalle en europeisk politikultur, basert på de høyeste standardene for plikt, respekt for borgernes rettigheter og friheter og effektivitet i kampen mot kriminalitet.
Siden de første overveielsene av denne saken, som fant sted på europeisk nivå på initiativ av Europaparlamentet, har Kommisjonen forpliktet seg overfor medlemsstatene til å fremme en handling som skal utvikle det vi kan kalle en europeisk politikultur, sentrert på de høyeste standarder for deontologi, respekt for borgernes rettigheter og friheter og effektivitet i kampen mot kriminalitet.
4.8
sts12
Alle som for tiden er engasjert i ulovlig arbeid, ville få arbeid med anstendige sosiale forhold.
Alle de som jobber på det svarte nå, ville få jobb under anstendige sosiale forhold.
4.4
sts12
Jeg har stemt for García-Margallo y Ifil-betraktningen om skattlegging av elektronisk handel.
Jeg har stemt for Garcia-Margallo y Marfil-betraktningen, som omhandler beskatting av elektroniske tjenester.
4.6
sts12
Hr. formand, hva er Kommissionens holdning til retten til tilgang til dokumenter, kan ses fra den interne håndboken som ble sendt 11. oktober til Kommisjonens ansatte for å gi dem råd om hvordan de skal behandle forespørsler fra MEP-er om tilgang til dokumenter.
Vi vet, hr. formand, hva som er Kommisjonens holdning til offentlighetens tilgang til dokumenter i den interne håndboken som kommisjonens tjenestemenn sendte inn den 11. oktober for å forklare hvordan man skal behandle forespørsler fra medlemmer om tilgang til dokumenter.
4.4
sts12
Denne regelen kan brukes på samme måte på alle rekreative, men farlige rusmidler når ingen andre enn den som bruker rusmidler, sannsynligvis vil bli påvirket.
Denne regelen kan også gjelde for alle rekreasjonelle men farlige rusmidler, for så vidt som kun brukeren av rusmidler er den som risikerer.
4
sts12
Jeg mener at Frankrike har gitt et utmerket eksempel ved endelig å ta dette skrittet.
Jeg synes det er eksemplarisk at Frankrike tar dette skrittet.
4.8
sts12
For det andre, si nei til big bang-ideen om å innlemme kandidatlandene samtidig som en stor gruppe, siden det ville være i strid med prinsippet om at hvert land skal bli tatt inn på egne meritter.
For det andre må man si nei til begrepet big bang som ønsker at man samtidig skal innrømme en stor gruppe land, for det ville være i strid med prinsippet om at hvert land blir tatt inn etter sine meritter.
4.4
sts12
Endelig, og mest kontroversielt, oppfordret komiteen sterkt til at en rask prosedyre brukes for å gjennomføre denne lovgivningen.
Endelig, og det er et mer diskutert emne, oppfordret kommisjonen sterkt til å benytte seg av den akselererte prosedyren for å få denne lovgivningen i bruk.
4.4
sts12
Det er lite sannsynlig at den planlagte beskyttelsen av den universelle tjenesteytigheten ved hjelp av en kompensasjonsfond, som resulterer i at private fortjenester blir pløyet tilbake til offentlige tjenester, vil vare.
Det vil sannsynligvis mislykkes å sikre allmennhetstjenesten med en kompensasjonsfond som gjør det mulig å skape private fortjenester til fordel for offentlig tjeneste.
4.4
sts12
Parlamentet hadde imidlertid også bekjempet en reduksjon av midler som er tilgjengelige for innovative tiltak, som skal kompenseres med midler fra fleksibilitetsinstrumentet, en krav som er registrert i en erklæring om de finansielle perspektivene i den interinstitutionelle avtalen.
Dette Parlamentet har imidlertid også for denne fonden tiltak ved bruk av rammeverk, definert i en uttalelse om de finansielle perspektivene.
2
sts12