sentence
stringlengths 0
1.17k
| language
stringclasses 2
values |
---|---|
I virkeligheden er BSE en del af disse medicinske spørgsmål, der i konkrete og meget menneskelige vendinger vidner om skarpheden i samfundsvalgene, og det er også derfor, at forebyggelsen af TSE er et politisk anliggende, hvor Parlamentet har et stort ansvar. | danish |
Hr. formand, som parlamentsmedlem fra et landbrugsområde har jeg førstehåndskendskab til, hvor ødelæggende BSE-krisen har været for det britiske landbrug. | danish |
Jeg kan også skrive under på nødvendigheden af effektiv kontrol. | danish |
De kunne derfor vente, at jeg var mere entusiastisk over for alle disse nye BSE-kontroller, men det er jeg ikke. | danish |
Vi har allerede nok, og jeg finder dem hensigtsmæssige og effektive. | danish |
Forslaget vil blot føre til mere bureaukrati og øgede udgifter for en allerede overbebyrdet branche. | danish |
Jeg har naturligvis ikke noget imod, at andre brancher indfører foranstaltninger, der svarer til vores. | danish |
Det ville rent faktisk være nyttigt, hvis de foranstaltninger, der allerede findes i Det Forenede Kongerige, blev gennemført over hele EU og andre steder. | danish |
Vi har altså ikke brug for nye love - vi har brug for en større grad af overholdelse. | danish |
Indtil alle medlemsstater kan forsikre os om, at der er tale om fuldstændig overholdelse af lovgivningen, vil dette forslag, hvis det vedtages, blot forlænge listen over love, som ikke er blevet gennemført. | danish |
Hvis der er behov for mere kontrol, bør vi under alle omstændigheder ikke søge rådgivning hos Kommissionen. | danish |
Den britiske BSE-undersøgelse, som blev bestilt af den britiske regering til en pris på 20 millioner engelske pund, er færdig til november. | danish |
Vi må vente og se, hvad man siger i den undersøgelse. | danish |
Hr. formand, allerførst vil jeg tilslutte mig lykønskningerne til vores ordførere og særligt til fru Roth-Behrendt. | danish |
Vi kan fuldt ud støtte hendes forholdsregler og således hendes betænkning. | danish |
Disse bestemmelser er ikke en stor omvæltning, men man forsøger ikke desto mindre at gennemføre et højt beskyttelsesniveau, der i øvrigt er inspireret af den strenge praksis, der anvendes i visse EU-lande, bl.a. den franske praksis. | danish |
Jeg vil dog gerne henlede opmærksomheden på nogle særlige punkter. For det første tilstedeværelsen af en tredje smittekilde, som vi i dag er næsten sikre på findes. | danish |
Jeg mener, at det er tvingende nødvendigt i dette tilfælde at udpege de mistænkelige dyr uanset ethvert alderskriterie. | danish |
Alderskriteriet holder ikke mere fra det øjeblik, hvor man næsten har en forsikring om, at der rent faktisk er denne anden smittekilde. | danish |
Og dernæst er det vigtigt at foretage systematiske tests, når et dyr dør, uden man er klar over dødsårsagen. | danish |
Med systematiske tests kan man undgå enhver form for svig, og dette giver mulighed for at sikre en bedre garanti. | danish |
Der har været stor diskussion om aflivning af bestande. | danish |
I Frankrig og i Tyskland slår man hele besætningen ned, når ét dyr er sygt. | danish |
Vi ved, at dette ikke er tilfældet i Storbritannien, og at denne løsning møder stor modstand hos vores britiske kolleger. | danish |
Men kan man anvende argumentet om omkostningerne for destruktionen af en bestand, når det drejer sig om beskyttelse af folkesundheden. | danish |
Dette er efter min mening ikke holdbart. | danish |
Det er vigtigt, at der sker en harmonisering af bestemmelserne i de forskellige lande i Den Europæiske Union. | danish |
Endelig vil jeg tale om risikomaterialer, disse meget omtalte stoffer, der kan udgøre en risiko. | danish |
Også på dette punkt er der i Frankrig truffet visse forholdsregler, der i højere eller mindre grad er medtaget, men jeg er overbevist om, at det er vigtigt også i denne forbindelse at være yderst opmærksom og anvende forsigtighedsprincippet. | danish |
Dette forordning er altså god. | danish |
Den er et en fremskridt, men den er ikke perfekt, den skal stadig perfektioneres. | danish |
Den tager ikke spørgsmålet om forbrænding af dyremel op. | danish |
Nogle lande er oversvømmet af dette mel, som vi endnu ikke ved, hvordan vi skal destruere, eller om det destrueres effektivt nok, og også af dyremel, som vi bruger til svin og fjerkræ. | danish |
Jeg mener, hr. kommissær, at vi stadig skal tænke os godt om også på dette punkt. | danish |
Hr. formand, jeg havde bedt om at få ordet igen ved slutningen af debatten - vi er ikke helt nået til slutningen endnu. | danish |
Lad mig sige noget om debatten. | danish |
Jeg takker de kolleger, som hidtil har talt, fru Doyle, hr. Goodwill og hr. Nicholson, som kommer bagefter, for indholdet og også for den fair måde, vi behandler hinanden på her. | danish |
De, som allerede var medlem af Parlamentet i sidste valgperiode, ved jo, at det er dette Parlament, som kan være stolt af at have fået hånd om BSE-katastrofen, og det klarede vi på tværs af grupperne i de enkelte udvalg og i Parlamentet som helhed. | danish |
Jeg forsøgte den gang som udvalgsformand altid at være fair over for alle medlemslande, streng, men retfærdig, som mine lærere plejede at sige, og det forsøger jeg faktisk også at være nu. | danish |
Lad mig derfor kommentere nogle af punkterne. | danish |
Ja, hr. Trakatellis og andre har jo ret, hr. Staes! | danish |
Vi har endnu ikke nogen tests på det levende dyr. | danish |
Vi har heller ikke nogen tests for en meget tidlig infektion endnu, og Kommissionen opfordres derfor til at arbejde videre med dette, og det gør den jo også, det ved jeg. | danish |
Naturligvis har vi brug for det. | danish |
Hr. Whitehead sagde meget klart, at sikkerhedsprincippet har forrang, men han ønsker naturligvis også en lighed omkring forsigtighedsprincippet i andre medlemslande, og det er det centrale punkt. | danish |
Til nogle af de kolleger, som har talt eller måske vil tale bagefter, vil jeg helt klart sige én ting, nemlig at vi her laver lovgivning for hele Den Europæiske Union, for 15 medlemslande med meget forskelligt sikkerhedsniveau. | danish |
Vi laver ikke lovgivning alene for Storbritannien. | danish |
Vi ved, at data based export scheme, over-30-månederskemaet OTS, at alle disse ting er vigtige og virker. | danish |
Jeg skal være den første til at anerkende, hvad Storbritannien har gjort, og hvad det har kostet landmændene. | danish |
Jeg har i de seneste år talt med utallige officielle repræsentanter og repræsentanter for landmændene i Storbritannien, jeg ved det godt. | danish |
Alligevel skal jeg sikre, at dette sikkerhedsniveau også gælder for Italien, Tyskland og alle andre lande i Den Europæiske Union. | danish |
Derfor tror jeg, at denne forordning er god. | danish |
Når fru Attwooll og andre spørger, om ikke der kan indføres derogationer for de lande, som allerede er så gode, om de stadigvæk skal fjerne hvirvelsøjlen, så opfordrer jeg Dem, hr. Byrne, til at fremlægge et ordentligt derogationskatalog for Rådet og sige, at lande, som har opfyldt A, B, C og D, undtages fra bestemte foranstaltninger. | danish |
Det skal jeg være den første til at støtte. | danish |
Jeg vil imidlertid ikke have det hastet igennem med nogle ændringsforslag, sådan som det er tilfældet her. | danish |
Derfor holder jeg fast i den holdning, som jeg beskrev tidligere. | danish |
Jeg tror, vi skal holde fast i det, som vi har drøftet i udvalget, og som fru Doyle og jeg har taget op endnu en gang. | danish |
Det gælder også netop for ændringsforslag 56, som fru Attwooll refererede til. | danish |
Jeg skal være den første til at støtte det i andenbehandlingen, hvis Rådet foreslår det, men det skal være oplistet klart, klart begrundet, hvor der er mulighed for undtagelser, på hvilke betingelser, for hvilket medlemsland. | danish |
Hvad skal dette medlemsland have gjort for at opnå dispensation? | danish |
Og jeg støtter fru Grossetête i, at der naturligvis skal foretages tests af dyr med ukendt dødsårsag. Men det er jo allerede indeholdt i Kommissionens forslag om testene. | danish |
Hr. formand, først vil jeg gerne slutte mig til dem, der har takket fru Roth-Behrendt og hr. Böge for deres engagement i denne vigtige sag. | danish |
I et stykke tid har Parlamentet, Kommissionen og medlemsstaterne søgt at indføre fælles bestemmelser for hele EU for at løse problemerne med TSE såsom BSE hos kvæg og scrapie hos får. | danish |
Grundlaget for dette forslag er, at afsløringen af enhver form for TSE eller det første tilfælde af BSE i en medlemsstat vil være omfattet af fælles regler, som træder i kraft automatisk. | danish |
Hidtil er mange af foranstaltningerne over for BSE blevet gennemført ensidigt af medlemsstaterne i form af nationale foranstaltninger. | danish |
Det fremsatte TSE-forslag indeholder bl.a. et krav om uddannelsesprogrammer for landmænd, dyrlæger og embedsmænd, fjernelse af en række specifikke risikomaterialer, et aktivt overvågningsprogram med en hurtig obduktion samt en styrkelse af forbuddet mod fodring af drøvtyggere med pattedyrsprotein. | danish |
Forslaget giver ligeledes mulighed for udsætning af dyr og erstatning til landmænd for tabet af udsatte dyr. | danish |
Princippet bag denne metode er helt korrekt. | danish |
Fælles regler vil forbedre beskyttelsen af dyrevelfærd og, hvilket er endnu vigtigere, sikre beskyttelsen af forbrugerne ved at sikre, at de højeste standarder for sygdomsforebyggelse og bekæmpelse indføres i alle medlemsstater og kan aktiveres efter behov. | danish |
Disse regler vil udgøre en skabelon, man kan følge, hvis der kommer nye videnskabelige oplysninger frem, eller hvis der er behov for mere radikale foranstaltninger. | danish |
Men jeg er klar over, hr. kommissær, at det store flertal af medlemsstaterne har den holdning, at klassificeringen af lande med henblik på fjernelse af SRM skal være baseret på en internationalt anerkendt kode, der opstilles og aftales af EU, og de mange - over 150 lande - under tilsyn af OIE, verdensorganisationen for dyrevelfærd, som har hovedkvarter i Paris. | danish |
De fleste medlemsstater er usikre over den metode, som de videnskabelige undergrupper anvender, og vil foretrække et mere åbent og gennemsigtigt klassificeringssystem i henhold til OIE-koden, som er anerkendt og accepteret af lande over hele verden. | danish |
Dette synspunkt blev fremsat i Rådets arbejdsgrupper og gik igen i det endelige udkast til formandskabets forslag, et udkast, som støttes af det store flertal af medlemsstaterne. | danish |
Med henblik på at nå en aftale og en hurtig gennemførelse af denne forordning og forhåbentlig undgå en langvarig forligsprocedure vil det være hensigtsmæssigt at bruge fælles OIE-kriterier. | danish |
Efter at have drøftet dette med fru Roth-Behrendt, har vi stillet ændringsforslag 51 til artikel 5 som et kompromis i denne retning. | danish |
Jeg glæder mig over princippet om fastlæggelse af fælles regler for forebyggelse og bekæmpelse af overførbare spongiforme encephalopatier. | danish |
Men dette forslag kan imidlertid have negative konsekvenser for lande, der handler med får, og dette er et vigtigt punkt, som tingene står i øjeblikket. | danish |
Man har den holdning, at der bør være særlige regler for scrapie i stedet for den nuværende blanding af regler, hvor behandlingen af SRM hos får afhænger af BSE-frekvensen i det pågældende land. | danish |
Afslutningsvis vil jeg gentage min støtte til anvendelse af OIE-bestemmelserne for at få et internationalt anerkendt grundlag for klassificering, et grundlag, som støttes af 150 lande til brug ved løsning af tvister inden for verdenshandlen, og som anerkendes af WTO. | danish |
Jeg er overhovedet ikke fortaler for en lempelig behandling. | danish |
Det Forenede Kongerige vil være i klasse 4, Irland vil være i klasse 3 i henhold til begge klassificeringssystemer, SSC og OIE. | danish |
OIE mødes i Paris i næste uge for at drøfte ændringer af deres klassifikationssystemer, og dermed håber jeg at kunne komme med yderligere ændringer til forordningen ved andenbehandlingen. | danish |
Hr. formand, lovgivning, som skal bruges til at beskytte offentligheden mod en frygtelig hjernesygdom såsom en ny variant af Creutzfeldt-Jakobs sygdom, bør udformes som et supplement til foranstaltninger, der allerede er indført i medlemsstaterne, for at anerkende situationen, som den ser ud i øjeblikket, med hensyn til epidemien og tage hensyn til den mængde af videnskabelig viden, som vi har opbygget. | danish |
Det Forenede Kongerige har allerede indført omfattende og effektive foranstaltninger for at beskytte menneskers sundhed og bekæmpe BSE i vores besætninger. | danish |
Det virker. | danish |
Antallet af BSE-tilfælde falder hurtigt. | danish |
Men det allervigtigste hidtil er, at vi ikke har haft et tilfælde i et dyr, der er født siden indførelsen af det totale foderforbud. | danish |
Det skulle ske omkring dette tidspunkt, hvis det overhovedet skulle ske. | danish |
Ingen ældre dyr over 30 måneder ville komme ind i fødekæden. | danish |
Det er sandsynligt, at der vil komme tilfælde på grund af overførsel fra moderdyr, men der vil være tale om isolerede og ikke foderrelaterede tilfælde, og der er ingen begrundelse for at vende tilbage til udsætning af hele besætninger. | danish |
I øvrigt - fru Grossetête var inde på det - har der på det seneste været rygter fremme i pressen om en mulig tredje smittevej gennem græs, der er forurenet med afføring. | danish |
Som jeg har forstået det, gælder det kun dyr, der udskiller patogener indtaget sammen med forurenet foder, ikke, som nogle aviser var inde på, fra dyr, der er smittebærere eller lider af sygdommen. | danish |
Jeg er bekymret over de praktiske problemer og udgifterne til obduktion af alle dyr, hvis dødsårsag er ukendt. | danish |
Et meget stort antal dyr dør af naturlige årsager eller af almindelige sygdomme. | danish |
BSE er en degenerativ sygdom, som alligevel ikke forårsager en pludselig død. | danish |
Med ændringsforslag 26 søger man at indføre slagtningspolitikken for hele bestande generelt, en politik, som nogle medlemsstater med lave sygdomsfrekvenser har indført i et forsøg på at berolige befolkningen. | danish |
Dette kan godt resultere i underrapportering af tilfælde, hvilket vi har set i Schweiz for nylig. | danish |
BSE er ikke en smitsom sygdom, der overføres horisontalt. | danish |
Der er ingen videnskabelig begrundelse for at slagte hele besætningen. | danish |
De fleste besætninger, der har haft BSE i Det Forenede Kongerige, har kun haft et eller to isolerede tilfælde. | danish |